StihoveBG.com
Начало

Статистика
   Произведения: 164,760
   Потребители: 12,365
   Автори: 4,001
   Коментари: 318,406
   Точки: 2,646,387
   Съобщения: 155,184
   Лексикони: 4,499
   Снимки: 10,767

Следете ни в
Следете stihovebg в Facebook Следете stihovebg в Twitter
Творба - информация

Съизмерване




***




В тени чинары тыква подросла,
Плетей раскинула на воле без числа,


Чинару оплела и через двадцать дней
Сама, представь себе, возвысилась над ней.


«Который день тебе? И старше кто из нас?» —
Стал овощ дерево испытывать тотчас.


Чинара скромно молвила в ответ:
«Мне — двести... но не дней, а лет!»


Смех тыкву разобрал: «Хоть мне двадцатый день,
Я — выше!.. А тебе расти, как видно, лень?..


«О тыква!—дерево ответило,— с тобой
Сегодня рано мне тягаться, но постой,


 


 


Вот ветер осени нагонит холода,—
Кто низок, кто высок, узнаем мы тогда!»


НОСИР ХИСРОУ


 


 


 


Тиква израсна в сянката на чинара


пипалата си на воля чак до върхара прокара.


Чинара оплете и след двайстия ден,


представете си, над него изправи ръст възвисен.


„На колко си дни? И кой по-стар е от нас?” -


започна  да пита тя дървото в тоз час.


Чинарът промълви с глас смутен
”Аз съм на двеста… но години,не някакъв двадесети ден!”


„Аз съм на двадесет дни” –  и от смях тиквата пророни сълзи –


но съм по-голяма, а теб да растеш те мързи!”


„О,тикво! – отвърна гордо той -
сега ми е рано да споря, но постой,


есента, студ когато довее вятър- кошава,


кой е нисък и кой е висок ,ще узнаем тогава.”


мой превод от рус.ез.


 










vote гласувай за творбата | favor добави в любими | send изпрати на приятел
comment напиши коментар | error открих грешка | alert сигнализирай за нередност
save as txt свали като txt | save as doc свали като doc | save as pdf свали като pdf

автор:

раздел: Поезия -> Преводи
публикувана на: 2019-09-03
прочитания: 45
точки: 4 (виж далите точки)
коментари: 1 (виж коментарите)
препоръчано от: 2 (виж препоръчалите)

Вход