|
|
|
|
Начало |
|
Творби |
|
Автори |
|
Клубове |
|
е-издания |
|
е-книжарница |
|
Истории |
|
Лексикони |
|
SMS-и |
|
Форум |
|
Чат |
|
Други |
|
|
|
|
|
Offer Nissim - On my own
On My Own
I don't need you to tell me... I don't need you to tell me... I don't need you to tell me... I don't need you to tell me...
I don't need you to tell me what i can do where i can go And I don't you to tell me what i can know what i can not know I don't you to tell me who i can see who i can not see
I don't you to tell me who i can be with who i can be not I don't need you to tell me who i can be with tonight and if it feels right that is only my.. that is only my..that is only my my right
I don't need you to tell me what i can do where i can go And I don't you to tell me what i can know what can not know I don't you to tell me who i can see who i can not see
I don't need you to tell me who i can be with who i can be not I don't need you to tell me who i can be with tonight and if it feels right that is only my.. that it only my.. that is only my right
Next time don't try to control me Think again couse' you don't own me I'm on my own now I'm on my own now Next time don't try to control me Think again couse' you don't own me I'm on my own now I'm on my own now (That is only my...)
Самостоятелна
Не се нуждая от теб, за да ми казваш...
Не се нуждая от теб, за да ми казваш...
Не се нуждая от теб, за да ми казваш...
Не се нуждая от теб, за да ми казваш...
Не се нуждая от теб, за да ми казваш какво мога да правя.
Къде мога да ходя.
И не се нуждая от теб, за да ми казваш какво мога да знам.
И какво не мога да знам.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш кого мога да виждам.
И кого не мога да виждам.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш с кого мога да бъда.
И с кого не мога да бъда.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш с кого мога да бъда довечера.
И дали го чувстваш правилно.
Това е само мое... Това е само мое... Това е само мое право.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш какво мога да правя.
Къде мога да ходя.
И не се нуждая от теб, за да ми казваш какво мога да знам.
И какво не мога да знам.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш кого мога да виждам.
И кого не мога да виждам.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш с кого мога да бъда .
И с кого не мога да бъда.
Не се нуждая от теб, за да ми казваш с кого мога да бъда довечера.
И дали го чувстваш правилно.
Това е само мое... Това е само мое... Това е само мое право.
Следващия път не се опитвай да ме контролираш.
Помисли отново, защото аз не съм ти собственост.
Аз принадлежа на себе си сега.
Следващия път не се опитвай да ме контролираш.
Помисли отново, защото аз не съм ти собственост.
Аз принадлежа на себе си сега.
Аз принадлежа на себе си сега.
(Това е само мое...)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
гласувай за творбата |
добави в любими |
изпрати на приятел
напиши коментар |
открих грешка |
сигнализирай за нередност
свали като txt |
свали като doc |
свали като pdf
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
автор: Dennny
раздел: Лирика -> Преводи
публикувана на: 2008-02-16
прочитания: 86
точки: 1 ( виж далите точки )
коментари: 0 ( виж коментарите )
препоръчано от: 0 ( виж препоръчалите )
|
|
|
|
|
|
| Статистика |
|
Потребители: 7554
Автори: 2042
Произведения: 45998
Съобщения: 204724
Лексикони: 2049
Коментари: 68665
SMS-и: 800
Снимки: 4700
|
|
|
|
|
|
|
|
|