|
|
|
|
Начало |
|
Творби |
|
Автори |
|
Клубове |
|
е-издания |
|
е-книжарница |
|
Истории |
|
Лексикони |
|
SMS-и |
|
Форум |
|
Чат |
|
Други |
|
|
|
|
|
Песен
Не плакали очите ми по дни, нито нощи, в безсъние изчакали много черни нощи. Ръцете несключени, помощ не молили, до тялото отпуснати без мощ и без сили. Не умря сърцето ми в гърдите разкъсани, стоеше само свито в ъгъла щом усещаше хора. Устата ми не викаше изкривена в страдание, само тихо се питаше къде тези чувства се дянаха. Маша Халямова (1908-1995)
Pieseň Neplakali oči moje vo dne ani v noci, len zatvrdili a nespali mnoho čiernych noci. Nezopli sa ruky moje pomoc neprosili, len ovisli podlž tela bez vlády a sily. Nezamrelo srdce moje v zurážanej hrudi, len sa vtiahlo do kútika, ked´ tušilo ľudí. Nekričali ústa moje o velikej trýzni, len sa ticho spytovali, kde tie city zmizli. Maša Haľamová (1908-1995)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
гласувай за творбата |
добави в любими |
изпрати на приятел
напиши коментар |
открих грешка |
сигнализирай за нередност
свали като txt |
свали като doc |
свали като pdf
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
автор: beni
раздел: Лирика -> Преводи
публикувана на: 2007-09-09
прочитания: 223
точки: 27 ( виж далите точки )
коментари: 1 ( виж коментарите )
препоръчано от: 10 ( виж препоръчалите )
|
|
|
|
|
|
| Статистика |
|
Потребители: 7737
Автори: 2104
Произведения: 48809
Съобщения: 212677
Лексикони: 2296
Коментари: 73576
SMS-и: 806
Снимки: 4945
|
|
|
|
|
|
|
|
|